Η αμήχανη στιγμή που ο Pete Hegseth χρησιμοποίησε κινηματογραφική ατάκα από το Pulp Fiction ως προσευχή στο Πεντάγωνο
Ο Αμερικανός υπουργός Πολέμου μπέρδεψε βιβλικό χωρίο με τον εμβληματικό μονόλογο του Samuel L. Jackson, προκαλώντας ποικίλα σχόλια για την αστοχία του.
Η αμήχανη στιγμή που ο Pete Hegseth χρησιμοποίησε κινηματογραφική ατάκα από το Pulp Fiction ως προσευχή στο Πεντάγωνο έγινε το κεντρικό θέμα συζήτησης, καθώς η πρακτική των δημόσιων ομαδικών προσευχών υπό την ηγεσία του Αμερικανού υπουργού Πολέμου έχει ενταθεί το τελευταίο διάστημα. Κατά τη διάρκεια τελετής που πραγματοποιήθηκε την περασμένη Τετάρτη, ο Hegseth επιχείρησε να αποδώσει φόρο τιμής σε μια αποστολή διάσωσης πιλότου στο Ιράν. Ωστόσο, αντί για ένα παραδοσιακό βιβλικό απόσπασμα, απήγγειλε μια προσευχή που ονόμασε «CSAR 25:17», παραπέμποντας σε αποστολή έρευνας και διάσωσης μάχης (Combat Search and Rescue) και στο βιβλίο του Ιεζεκιήλ.
Στην πραγματικότητα, το κείμενο που χρησιμοποίησε ο υπουργός ήταν πιστό αντίγραφο του κινηματογραφικού μονολόγου του Samuel L. Jackson στην ταινία Pulp Fiction του Quentin Tarantino, λίγο πριν ο χαρακτήρας του εκτελέσει έναν άνδρα. Το αυθεντικό χωρίο από το βιβλίο του Ιεζεκιήλ είναι στην πραγματικότητα πολύ πιο σύντομο και δεν περιέχει αναφορές στην «κοιλάδα του σκότους» ή στην «αδελφική προστασία». Αυτές οι φράσεις αποτελούν προϊόν μυθοπλασίας του Quentin Tarantino και του συνεργάτη του, Roger Avary. Αξίζει να σημειωθεί ότι ο ίδιος ο σκηνοθέτης είχε δανειστεί στοιχεία για τον συγκεκριμένο μονόλογο από την ιαπωνική ταινία πολεμικών τεχνών της δεκαετίας του 1970, με τίτλο Bodyguard Kiba.