Ενημέρωση με ένα κλικ

Η Ιταλία αλλάζει τον εθνικό της ύμνο: Αφαιρείται το “Ναι!”

Μικρή, αλλά συμβολική αλλαγή στον εθνικό ύμνο της Ιταλίας, με στόχο την πιστότητα στο πρωτότυπο κείμενο.

Η Ιταλία προχώρησε σε μια μικρή, αλλά ουσιαστική αλλαγή στον εθνικό της ύμνο, αφαιρώντας την εμφατική λέξη “Si!” (Ναι!) που ακολουθούσε την επίκληση για δράση. Σύμφωνα με κυβερνητικές πηγές, το Επιτελείο Άμυνας εξέδωσε επίσημες οδηγίες για την τροποποίηση αυτή, η οποία βασίζεται σε προεδρικό διάταγμα που δημοσιεύθηκε στην επίσημη εφημερίδα τον Μάιο και αναφέρεται στην αρχική εκδοχή του ύμνου.

Μέχρι πρότινος, ο εθνικός ύμνος “Αδέλφια της Ιταλίας” κατέληγε ως εξής: «Είμαστε έτοιμοι να πεθάνουμε, είμαστε έτοιμοι να πεθάνουμε, η Ιταλία μας καλεί! Ναι!» Η αφαίρεση της τελευταίας λέξης, η οποία δεν ανακοινώθηκε επίσημα από την κυβέρνηση, έγινε γνωστή μέσω της εφημερίδας Il Fatto Quotidiano και επιβεβαιώθηκε από πηγές του υπουργείου Άμυνας, καθώς και από το γραφείο του προέδρου Σέρτζιο Ματαρέλα.

Από το προεδρικό γραφείο διευκρινίστηκε ότι η αλλαγή δεν έγινε για πολιτικούς λόγους, αλλά για λόγους καθαρότητας, με σκοπό την επαναφορά των αρχικών στίχων. Ο ύμνος “Αδέλφια της Ιταλίας”, ο οποίος φέρει και το όνομα του κόμματος της πρωθυπουργού Τζόρτζια Μελόνι, γράφτηκε από τον ποιητή Γκοφρέντο Μαμέλι το 1847, προτού επιτευχθεί η ενοποίηση της Ιταλίας.

Παρόλο που οι στίχοι του Μαμέλι δεν περιελάμβαναν το “Si”, η λέξη εμφανιζόταν στην πρωτότυπη μουσική σύνθεση του ύμνου, η οποία δημιουργήθηκε την ίδια χρονιά από τον Μικέλε Νοβάρο. Στην ιστοσελίδα της κυβέρνησης έχουν αναρτηθεί αναπαραγωγές τόσο των πρωτότυπων στίχων όσο και της παρτιτούρας.

Get real time updates directly on you device, subscribe now.

Μπορεί επίσης να σας αρέσει
WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com